A másolás jog(talanság)a: Copyright, internet és az olvasás joga
Egy adminisztratív tévedés következtében a kanadai Coquitlamban
tizennégy rajongó három nappal a hivatalos megjelenés előtt, 2005. július 13-án
jutott hozzá a Harry Potter és a félvérű herceg című könyvhöz, és így
elvileg idő előtt megtudhatta, hogy mi lesz a szereplők további sorsa.
A gyakorlatban viszont a kiadó, a Raincoast Book felszólítására Brit
Kolumbia Legfelsőbb bírósága sürgősen kimondta, hogy a
vásárlóknak a hivatalos megjelenés időpontja előtt nincs joguk
elolvasni a művet. Ahogyan az esetet kommentálva a médiajogász Korieh
Duodu fogalmazott: "Az érintettekkel nem jogi szempontból ugyan együtt
lehet érezni, de a [szellemi] tulajdonjogok gyakran erősebbek a
szabadságjogoknál. Olyan, hogy olvasáshoz való jog nem létezik." Száz
vagy akár csak ötven évvel ezelőtt persze nem ezt mondta volna, de mára
a szerzői jogok minden korábbinál több területre terjed ki - méghozzá
amiatt az internet miatt, ami immár nem csupán azoknak az életére van
hatással akit file-okat akarnak cserélni, hanem lényegében a nyugati
demokráciák minden állampolgárára.
Ez elsőre persze lehet, hogy legalábbis meghökkentően hangzik, hiszen
sokan hajlamosak az internetre - "demokratikus jellegéből"
adódóan - mint a szabadság eszközére tekinteni. John Gilmore, az
elektronikus jogok ismert aktivistája például egyenesen azt állítja,
hogy az internet a szabályozási kísérleteket hibaként fogja fel, és
kikerüli, ez azonban két okból is téves elképzelés.
Egyfelől azért, mert az internetet szabályozás nélküli közegnek
tekinti, pedig a vitathatatlanul létező problémás kérdések ellenére sem
az: a domain nevek rendszere ugyanúgy nem működne jogi szabályozás
nélkül, mint ahogy nem működne semmi más sem. Másfelől pedig egy
technológia nem per deifinitionem "jó" vagy "rossz"(mint ahogy azt sem
jutna eszünkbe állítani, hogy a lőfegyvert kizárólag bűntények
elkövetésére vagy éppen ellenkezőleg: kizárólag önvédelemre lehet
felhasználni). És miként 2003 elején a Shanthi Kalathil - Taylor
C. Boss szerzőpáros is kimutatta, az sem igaz, hogy az internet
feltétlenül fenyegetést jelentene a parancsuralmi rendszerekre: abból,
hogy a felhasználásával elő lehet mozdítani a demokráciát, még nem
következik szükségszerűen, hogy a valóságban tényleg ez fog történni
- Szaúd-Arábia vagy éppen Kína esete jól példázza ennek a
megállapításnak a helyességét.
Idáig jutva érdemes azt is feltételezni, hogy egy kellőképpen hatékony
technológia - tehát például az internet is - képes akár a "jó", akár a
"rossz" irányba elvinni a dolgokat. Vagyis képes nem csupán
előmozdítani, de teljesen elfojtani is mondjuk a szabad
véleménynyilvánítást - vagy éppen képes teljes kontrollt biztosítani a
jogtulajdonosoknak jogaik gyakorlása felett. A copyright egyik
legismertebb teoretikusa, a jogász Lawrence Lessig szerint a
szabályozásnak négy alapvető formája létezik, és ezek persze
kölcsönösen hat(hat)nak egymásra:
ott van először is a jogi szabályozás (vagyis az, ha pénz- vagy
börtönbüntetésre ítélnek valakit, mert egy filmet az interneten
mindenki számára elérhetővé tett);
sokat számít a norma is (ami például azt írja elő, hogy ne köpködjünk
nyilvános helyen még akkor se, ha nem csuknak le érte);
a harmadik tényező a piac (azáltal, hogy előírja, hogy mennyit kell
fizetni mondjuk egy film megnézésért);
és végül számításba kell vennünk az architektúrát is, vagyis azt hogy a
vasúti hálózat vagy az internet mennyire befolyásolja a közösségi
kapcsolatok kialakulását.
Ismét csak Lessig az, aki amellett érvel, hogy az architektúra vált a
legmeghatározóbbá az utóbbi időben, és a jog olyan mértékben támogatja
az architektúrában rejlő lehetőségeket, mint még soha. 1790-ban
kizárólag a kereskedelmi célú publikációra terjedt ki a
copyright-tulajdonos ellenőrzési joga, de nem érintette az eredeti
műből mint kiindulási alapból létrehozott műveket, vagyis azt, ha
valaki egy regényből mondjuk drámát írt; és persze nem érintette a a
nem kereskedelmi célú felhasználásokat sem:
1790
|
kiadás
joga
|
módosítás
joga
|
kereskedelmi célú
|
copyright
|
szabad
|
nem kereskedelmi célú
|
szabad
|
szabad
|
19.
sz. vége
|
kiadás
joga
|
módosítás
joga
|
kereskedelmi célú
|
copyright
|
copyright |
nem kereskedelmi célú
|
szabad
|
szabad
|
1975
körül
|
kiadás
joga
|
módosítás
joga
|
kereskedelmi célú
|
copyright
|
copyright |
nem kereskedelmi célú
|
szabad/copyright |
szabad
|
Mára a copyright mindegyik területre kiterjed:
2004
|
kiadás
joga
|
módosítás
joga
|
kereskedelmi célú
|
copyright
|
copyright |
nem kereskedelmi célú
|
copyright |
copyright |
Ez a "copyrightosodási" tendencia hosszú távon a legrosszabb (bár nem
biztos, hogy legvalószínűbb)
forgatókönyv szerint akár azt is eredményezheti, hogy a művészet
ugyanúgy a föld alá kényszerül, mint annak idején a Szovjetunióban -
csak éppen most nem politikai okokból, hanem a copyright-problémákból
kifolyólag.
A Harry Potter kanadai kiadója eredetileg nem csak azt akarta, hogy
senki tudhassa meg a hivatalos megjelenés előtt a könyvben szereplő
részleteket, de azt is el akarta érni, hogy a médiában kizárólag az
általuk jóváhagyott beszámolók jelenhessenek meg, illetve, hogy a
fentebbi ügyben érintettek legyenek kötelesek beszámolni arról, hogy
kivel és mikor beszéltek a könyvről, de erre már a bíróság sem volt
hajlandó.
Ebben a történetben nem az az érdekes, hogy első ránézésre legalábbis
nehéz lenne elképzelni, hogy államtitkon kívül bármit ennyire védenének
még a szólás-, illetve az információhoz való hozzáférés szabadságának
rovására is. És hasonlóképpen nem érdekes az sem, a Penguin India
vezetője arra utasította az elosztó hálózat biztonsági őreit, hogy
legyen náluk tűzfegyver. Sőt, még az sem, hogy az ASCAP;
(American Society of Composers, Authors & Publishers) már 1996-ban
arról tájékoztatta a cserkészeket, hogy azoknak nincs joguk szerzőik
négy millió dalának egyikét énekelni, ha nem fizetnek licenc díjat, így
aztán a cserkész lányok némán táncoltak a tűz körül.
A másik véglet persze az, amikor a 672 oldalas Félvérű Herceg teljes
kínai fordítása alig egy nappal a megjelenése után - minden bizonnyal a
jól szervezett csoportmunkának és a digitális kamerák használatának
köszönhetően - már letölthető volt az internetről. Valószínűleg
nem véletlen, hogy éppen Kínában történet ez, mert Kína nem csak az
internetes ellenőrzés, de a copyright-sértések terén is világvezetőnek
számít. Például a zenei CD-k legalább 95 százaléka kalózmásolat, amit
az eredeti ár töredékéért lehet színes borítóval és minden mással együtt
megvásárolni, úgyhogy egy album a zenészek számára nem bevételi forrást
jelent, hanem promóciós eszközt, aminek a hatására majd remélhetőleg
többen mennek el a fizetős koncertre. Jay Berman, a Federation of
Phonographic Industry vezetője nem régiben egyenesen arról beszélt,
hogy a világ egyre inkább a "kínai modellt" kezdi követni, és ez az
állítás több kérdést is felvet.
Először is azt, hogy ez feltétlenül rosszabb lenne-e, mint a mostani
helyzet. Amire azt lehet válaszolni, hogy attól függ, hogy kinek (a
nagy zenei cégeknek például biztosan). Eközben azonban azt sem szabad
elfelejteni, hogy a copyright értelmezése egyáltalán nem volt állandó a
történelem folyamán, és elképzelhető, hogy a jövőben is változni
fog. Meg persze azt sem, hogy amikor Berman arról beszél, hogy mennyire
átalakulóban van az embereknek a szellemi tulajdonjoghoz való
viszonyulása (mert lényegében ezt állítja), akkor - akarva vagy
akaratlanul - több dolgot is összemos.
A MAHASZ ( Magyar Hanglemezkiadók Szövetsége) egy éppen mostanában
nyilvánosságra hozott közleményében úgy fogalmaz, hogy "aki
fájlcserélésben részt vesz, és nem saját alkotásait osztja meg
másokkal, az jogsértést követ el", de a helyzet ennél azért lényegesen
bonyolultabb.
Lessig például nem kevesebb, mint négyféle letöltést különböztet meg a
saját tartalmak közzétételén túl:
(A) egy jelenlegi CD-t (számot, filmet, stb.) teszünk mindenki számára
elérhetővé. Ebben az esetben nem kétséges, hogy a ma érvényben lévő jog
értelmében bűncselekményt követünk el, és közben egyáltalán nem
mellékesen megkárosíthatjuk az alkotót/kiadót is.
(B) Mintákat (samples) osztunk meg, hogy a többiek kockázat nélkül
győződhessenek meg róla, hogy érdekli-e őket, és ha igen, akkor
megvehessék az albumot.
(C) Olyan tartalmakhoz férünk hozzá, amik ugyan még a copyright-törvény
értelmében védettnek minősülnek, a valóságban viszont (akár évtizedek
óta) beszerezhetetlenek.
(D) A tartalmakat szerzőjük kimondottan azért tette hozzáférhetővé az
interneten, hogy mi letöltsük - vagyis promócióról van szó. Nem csak a
kezdő együttesek élnek ezzel a módszerrel, de a mára ismert sci-fi
szerzővé vált Cory Doctorow is egyszerre tette közzé elektronikus
formában, az interneten az első könyvét és adta ki hagyományos, papír
formában (és ez a megoldás be is vált neki).
Az első kategória, az (A) - mondja Lessig - vitán felül jogsértő, és a
jelenlegi szabályozások értelmében az ilyen büntetést is érdemel. A
negyedikkel, a (D)-vel pedig még akkor sincs semmi baj, ha a MAHASZ
elfeledkezett erről a lehetőségről. A (B) és a (C) eset azonban
lényegesen kevésbé egyértelmű, mint az előző kettő. A copyright
fogalmát mint olyat (ami szó szerint a másolás jogát jelenti) a
nyomdatechnika megjelenése hívta életre, és valószínűleg nem alaptalan
azt állítani,hogy az internet megjelenése legalább ugyanolyan hatással
van rá, mint annak idején Gutenberg technológiája volt.
Amikor nyilvánosságra került a hír, mely szerint Kanadában a szerzői
jog Harry Potterrel kapcsolatban erősebbnek bizonyult minden más
jognál, akkor a nyílt forráskódú szoftvermozgalom (ebből nőtt ki többek
között a GNU/Linux is) megalapítója, Richard Stallman arra szólította
fel az embereket, hogy bojkottálják a könyvet. Nem véletlenül éppen ő,
ugyanis még 1997-ben extrapolálta a zárt forráskódú, vagyis nem
mindenki számára hozzáférhető szoftverkód logikáját a könyvekre
is, és így egy olyan disztópiát kapott eredményül, ahol a főszereplőnek
"[m]int mindenki másnak, neki is kisiskolás kora óta azt tanították, hogy
a könyvek kölcsönadása bűntett, és ilyet csak könyvkalózok tesznek".
Gondolom, akkoriban velem együtt a legtöbben színtiszta paranoiának
tekintették az egészet.
Ezek a könyvek Stallmannál persze már kizárólag elektronikus formában
léteznek, és éppen a a hordozó közeg megváltozása az, aminek az
eredményeképpen az architektúra a lehető legteljesebb mértékben képes
lesz minden mást befolyásolni- így például az információhoz való
hozzáférést is.
Ott van például az Adobe eBook Reader: ezt használva a
tartalomtulajdonos beállíthatja, hogy adott időegység (mondjuk 10 nap)
alatt hány oldalt lehessen kimásolni a vágó lapra, vagy éppen hány
oldalt lehessen kinyomtatni. Mindezt teljesen függetlenül attól, hogy
magában a copyrightban eredetileg mi szerepelt, és például dönthetünk
úgy, hogy az Alice Csodaországban című könyv esetében sem a
kinyomtatást, sem pedig a szöveg egyes részeinek kimásolását nem
engedjük meg még akkor sem, ha ez a mű elvileg public domain-nek
minősül (vagyis lejárt a copyright védettsége, és elvileg mindenki
szabadon használhatja). Sőt, akár azt is megtiltjuk a felhasználási
feltételekben, hogy az olvasó bárki másnak kölcsön- vagy odaadja - mint
ahogy létezik is mindezekkel a tiltásokkal ellátott elektronikus
Alice-kiadás.
Korábban a jogtulajdonosok egyszerűen képtelenek voltak ellenőrizni,
hogy a felhasználók mit cserélgetnek a magánéletben, most viszont az
internet használatának köszönhetően minden eddiginél könnyebb
figyelemmel kísérni, hogy például ki mit tölt le, és ha majd megjelenik
a Windows Vista, a Microsoft új operációs rendszere, akkor abba már
alapértelmezésben bele lesz építve a RDM (Digital Rights Management)
is. És innentől kezdve talán már nem is vagyunk messze egy
Stallman-féle forgatókönyvtől.
A videó miatt a Universal meg a Disney a '80-as évek elején pert
indított a Sony ellen, mondván, hogy az új technológia csak a
tartalomkalózok dolgát könnyíti meg. Ebben az esetben nem csupán a
Legfelsőbb Bíróság döntött úgy, hogy egy eszköz nem tiltható be pusztán
azért, mert rosszra is használható, de a nagy filmgyártók sem mentek
csődbe (sőt), és bár ez önmagában nem érv amellett, hogy ha most nem
lépnének fel a peer-to-peer rendszerek ellen, akkor hasonlóképpen
prosperálni tudnának, azért néhány további dolgot érdemes figyelembe
venni.
Például azt, hogy noha a "kínai modell" jogi szempontból
elfogadhatatlan, ugyanis ami ott történik, az ellentétes az ország
copyright-szabályozásával, azért elképzelhető olyan megoldás is, ahol
(alkalmasint a nagy tartalomtulajdonosok rovására) legalizálják a
szabad másolást. Az, hogy "elképzelhető", persze nem szükségképpen
jelenti azt, hogy "jó" is (vagy akár csak ugyanolyan produktív) lenne,
mint a nyugati rendszer, de ez sem zárható ki.
Eközben azonban hiba lenne abból kiindulni, hogy választanunk kell a
copyright feletti teljes és minden területre kiterjedő ellenőrzés meg a
tökéletes anarchia között, de harmadik lehetőség nincsen. A valóságban
minden bizonnyal elképzelhetőek a két szélsőség közé eső megoldások még
akkor is, ha a jelenlegi tendenciák nem erre mutatnak. 2005-ben az
amerikai Legfelsőbb Bíróság már arra az álláspontra helyezkedett a
Grokster nevű file-cserélővel kapcsolatban, hogy a rendszer
üzemeltetője is felelőségre vonható a rendszer felhasználásával
folytatott illegális tevékenységért, és ezzel ismét csak nem az a
probléma, hogy megnehezíti a tartalomkalózok dolgát.
Hanem először is az, hogy a jelenlegi jogrend oda vezet, hogy az
internet-használók jelentős része automatikusan bűnössé válik, mivel
(A), (B) vagy (C) típusú letöltéseket (is) csinál. A helyzet leginkább
az amerikai alkoholtilalomra emlékezet, amikor is az amerikaiak
aránytalanul nagy százaléka - a jog értelmében - azért vált bűnözővé,
mert ugyanúgy szeszes italokat fogyasztott, mint korábban. De ez persze
önmagában nem különösebben erős érv, hiszen abból, hogy egy
szabályozást sokan megszegnek, nem következik automatikusan, hogy a
szabályozással van a baj.
Ez az a pont, amikor fel kell tennünk a kérdést, hogy miért is rossz
az, ha a tartalomtulajdonosok egyre nagyobb és nagyobb hatalomhoz
jutnak a felhasználók rovására, és eközben nem hivatkozhatunk arra,
hogy "mert ez a felhasználóknak rossz", ugyanis a másik tábor azzal
vághat vissza, hogy "a nagy tartalomtulajdonosoknak viszont jó", és
tulajdonképpen egyik sem mondott érvet.
Rögtön más lesz viszont a helyzet, ha Eric Eldred, az interneten public
domain műveket közzé tevő programozó érveléséből indulunk ki. Ő az
1998-as CTEA (Sonny Bono Copyright Term Extension Act) ellen próbált
eredménytelenül fellépni, mert az az addigiakhoz képest további 20
évvel kitolta a copyright-védettség időbeni határát, és ez Eldred
szerint két dolgot eredményezett.
Egyrészt azt, hogy ha most megtette, akkor az Amerikai Kongresszus a
jövőben is mindig hozzáigazíthatja a szellemi tulajdonjogok
védettségének lejártát a nagy tartalomtulajdonosok igényeihez, és így a
most copyrighttal védett termékek soha nem fognak public domainné
válni. Viszont mivel ma az 1930-ban kiadott és még mindig védettséget
élvező könyveknek vagy filmeknek mindössze a 2 százaléka van
forgalomban, ez egyben azt is jelenti, hogy a maradék 98 (!) százalék
előbb utóbb teljesen hozzáférhetetlenné fog válni mindenki számára (ha
ugyan már nem az most is), mivel a copyright-védettség miatt például
nem tehetjük fel őket az internetre. Igazán nem nehéz arra a
következtetésre jutni, hogy a public domain megszűnése igenis
veszteség a kultúra számára.
Ez tehát a copyright hatása a múlthoz való hozzáférésre. Ami a jelent
és a jövőt illeti, az összes tartalom már ma is mindössze néhány nagy
tartalomtulajdonos kezében összpontosul. Az Amerikai Egyesült
Államokban mindössze öt nagy cég ellenőrzi a zeneipar 85 százalékát: az
Universal Music Group, a BMG, a Sony Music Entertainment, a
Warner Music Group és az EMI, és persze a média egyéb területein is
Hasonló a helyzet. Némiképp egyszerűsítve akár azt is mondhatnánk, hogy
amit ők ellenőriznek, azt mi több-kevesebb pénz kifizetése után
megnézhetjük vagy meghallgathatjuk, de nem használhatjuk fel, és nem
férhetünk szabadon hozzá. És ha ehhez az architektúrának
köszönhetően a jövőben még inkább kiépülő copyright-ellenőrzési
rendszert is hozzávesszük, akkor talán nem is olyan túlzó
Stallman elképzelése.
Az pedig megint más kérdés, hogy ez tetszik-e nekünk.
* A cikk első változata az
Infopark által kiadott Koine Szellem
rovatába íródott 2005. augusztusában. Köszönet Bak Árpádnak a javasolt
módosításokért.
vissza
>>>